목록
한글자막팀 프로젝트 매니저 채용
비스포크랩 | 09-10 | 조회수 366

About Us.

비스포크랩은 자막, 캡션, 시청각 장애인용 자막과 화면해설, 더빙과 오디오 서비스, 영상 편집 및 센서십 작업, 마스터링 QC 등의 서비스를 제공하는 미디어 회사입니다. 많은 분들께서 쉽게 접하시는 OTT 플랫폼을 통해 제공되는 영화, 드라마, 다큐멘터리 등의 미디어 콘텐츠를 자막과 더빙, 미디어 프로세싱이라는 에셋으로 각 국가에 맞게 현지화 하는 서비스를 진행하고 있습니다. 비스포크랩은 높은 수준의 현지화 서비스를 제공하는 데 책임과 열정을 다하는 전문가들로 구성되어 있습니다. 우리가 가진 전문 지식과 이해를 바탕으로, 고객과 시청자에게 콘텐츠의 오리지널리티를 고스란히 전하는 현지화 서비스 경험을 제공합니다.



Summary

비스포크랩의 프로젝트 매니저는 자막을 에셋으로 한 프로젝트의 전 프로세스를 주도적으로 실행하는 역할을 담당합니다. 프로세스를 실행하기 위해 각 단계가 성공적으로 완료될 수 있도록 내외부 커뮤니케이션을 담당하고, 프로젝트와 관련된 일정과 예산을 적정하게 관리합니다. 고객사 및 내부 팀과 협력하여 수준 높은 결과물을 프로젝트 일정에 맞춰 제공해야 하며 시간 관리 능력과 더불어 고객사와 원활하게 커뮤니케이션할 수 있어야 합니다.


Job Description

  1. 프로젝트의 일정 관리

  • 프로젝트의 수주부터 납품까지의 전 과정을 책임지며 동시다발적으로 진행되는 업무들을 우선 순위에 맞춰 진행

  • 고객사의 요구 사항과 프로젝트 세부 사항을 명확히 파악하고 관련 담당자들에게 정확한 정보를 전달하여 높은 품질의 결과물을 만드는 데에 기여

  • 프로젝트 진행 상황을 지속적으로 모니터링하여 일정을 관리하고 발생 가능한 문제를 예방

프로젝트의 예산 관리 

  • 프로젝트의 수익성을 고려하여 프로젝트의 예산을 계획하고 효율적으로 관리 

  • 외부 리소스 단가 조율

  • 프로젝트 납품 후 고객사 인보이스를 작성하여 적시에 요금이 청구될 수 있도록 관리 

프로젝트 품질 관리

  • 고객사의 가이드라인 및 요구 사항에 맞게 품질을 관리

  • 번역 품질 관리를 위해 지속적인 리소스 퀄리티 확인 및 피드백 발송

고객사 관리

  • 프로젝트의 시작부터 마무리되는 시점까지 고객사와의 원활하고 명확한 커뮤니케이션을 유지 

그 외 팀 업무

  • 유관 팀과 긴밀히 협력하여 이슈를 최소화하고 프로젝트 운영 방식을 지속적으로 개선

  • 효율적인 업무 처리와 협업을 위해 새로운 툴 또는 프로그램을 탐색하고 팀에 적용


자격 요건 Desired Skills and Experience

  1. 글로벌 OTT 및 로컬라이제이션 업계에서 프로젝트 매니저로서의 업무 경력이 최소 1년 이상이신 분

  2. 미디어 로컬라이제이션 (특히 자막) 업계에서 장기적인 경력을 쌓고 싶으신 분

  3. 동시다발적으로 진행되는 프로젝트의 매니징을 꼼꼼하게 관리해 보신 경험이 있으신 분

  4. 영어 활용이 자유롭고 해외 고객사와의 커뮤니케이션이 익숙하신 분 

  5. 영상물과 자막에 대한 애정이 가득하신 분

  6. 빠르게 변화하는 미디어 로컬라이제이션 업계에서 유연한 태도와 사고를 가지고 계시는 분

  7. 피드백 수용에 관대하며 오버 커뮤니케이션을 지향하시는 분

  8. 회사의 보안 정책을 준수하고 자산을 안전하게 다루실 수 있는 분


지원 및 관련 문의

hr_kr@bespokelab.media 로 이력서, 경력기술서 제출


회사 주소

https://www.bespokelab.media/

영화인 리크루트 다른 글

목록