씨네21
검색
일어 영상번역 심화반 개강!
[지원 자격]
1. '아카데미 누벨'에서 입문반을 수료하신 분은 바로 신청이 가능하고
2. 타 아카데미에서 입문반을 수료하셨거나, 아래 두 가지만 충족하셔도 수강이 가능하세요.
- SE, ATS, F-Sync 같은 자막프로그램을 다룰 줄 안다.
- 자막번역과 더빙 번역의 차이를 알고 있다.
[수강 후 혜택]
1. 실전 번역 & 번역료 지급: 종강 후, 업체에서 의뢰한 타이틀을 실제로 번역해 볼 수 있는 기회를 제공 받으며, 소정의 번역료를 지급 받을 수 있습니다.
2. 포트폴리오 구축: 이를 통해 수강생들은 포트폴리오를 구축하고 실전에서의 경험을 쌓을 수 있습니다.
3. 고용 가능성: 일부 우수 수강생들에게는 모회사인 누벨콘텐츠 미디어에서 일할 수 있는 기회를 제공 받을 수 있습니다.
업계에서 인정받는 번역자로 거듭나는 길, 여기 있습니다. 국내 최고 수준의 강의와 함께 미래의 번역 전문가로 성장하세요!
더 많은 정보와 신청은 여기 홈페이지에서 확인하시고
https://academynouvelle.com/product/list.html?cate_no=67
궁금한 점은 홈페이지 Q&A나 nouvelle8883@daum.net로 문의해주세요!
감사합니다~*
영화인 리크루트 다른 글
- ★ 홍보 마케팅사 '모비' 2024 채용 공고-신입/경력 ★
- [든든] 10월 영상산업 내 성폭력 예방교육 안내(10월 7일 월요일/10월 31일 목요일 진행)
- [인디그라운드] 독립영화 창작자를 위한 1:1 배급상담소(10월) - 2024년 마지막 신청 오픈
- [MBC아카데미] 조직도 부트캠프™ : 지니스커뮤니케이션 영화, 드라마, 방송, 영상 컨텐츠 디지털 마케팅 실무교육생 모집
- 나도 OST 작사가가 될 수 있다! KSI 프로 작사반 4기 개강!
- [상시채용] 예고편 제작 PD/조감독
- [콘텐츠미디어 그룹 NEW] 하반기 신입/경력 채용