[기획리포트]
[현지보고] 도쿄에서 만난 롭 마셜 감독의 <게이샤의 추억> [2]
2005-12-07
글 : 김현정 (객원기자)

“무협영화보다는 훨씬 편했다”

주인공 사유리 역의 장쯔이 인터뷰

샛노란 티셔츠와 남색 스커트, 티셔츠 색과 맞춘 발레 슈즈 차림의 장쯔이는 아직도 소녀처럼 보였다. 감독 롭 마셜은 10대 중반에서 30대까지 소화할 수 있는 배우를 찾았다 했는데, 천진하다가도 프로의 노회한 처세를 드러내던 장쯔이는, 그의 기대를 충족해주었을 듯했다. 다소 신경이 날카로워져 있던 그녀는 취재진이 들어서자 곧바로 환하게 웃으며 한국어로 “안녕하세요”라고 기운찬 인사를 건넸다.

-게이샤는 고도로 양식화된 문화를 지니고 있다. 많은 훈련이 필요했을 텐데, 특별히 어려운 점은 없었나.

=게이샤가 되기 위해 샤미센 연주에서 기모노 입는 방법에 이르기까지 두달 동안 준비했다. 우리는 그걸 게이샤 신병 훈련소(Boot Camp)라고 불렀다. 걷는 법을 배울 때는 무릎 사이에 종이를 끼우고 걷거나 머리 위에 사케 잔을 얹고 균형잡는 연습도 했고. 부채 두개로 곡예에 가까운 춤을 선보이거나 축제에서 솔로 댄스를 추는 장면도 매우 어려웠다. 솔로 댄스는 12인치짜리 플랫폼 슈즈를 신었는데, 극장이 어두운데다 무대가 너무 좁아 넘어질까 무서웠다. 춤은 6주 동안 하루에 다섯 시간씩 연습했는데 이중의 난제가 있었다. 내가 사유리를 연기하는 동시에, 사유리는 남편에게 버림받아 미쳐버린 여인을 연기했던 것이다. 게다가 사유리는 회장을 향한 사랑을 간직하고 있어 한층 복잡한 심정이 된다. 그건 단순한 춤이 아니었다. 그래도 그리 나쁘진 않았다. 무협영화를 찍을 때보단 훨씬 편했으니까. (웃음)

-감독 롭 마셜이 특별한 주문을 하진 않았는가.

=영어! (웃음) 모국어가 아니라면 연기를 하기는 어렵다. 사유리는 풍부하고 깊고 복잡한 감정을 지니고 있는데 말이다. 그 감정을 표현할 수 있을까 싶었지만 영화를 보고 놀랐다. 내 연기에 무지개와도 같은 색채 하나가 더해진 듯하여 기뻤다. 하지만 동료와 어시스턴트들은 자고 있는데 혼자 일어나 영어 대사를 연습하는 건 정말 힘들었다. (웃음)

-당신은 <리쎌 웨폰4>를 비롯한 할리우드영화에 출연해왔다. 중국과 할리우드에서 일할 때의 차이가 있다면.

-유일한 차이는 예산과 기술이다. <게이샤의 추억>은 목욕탕과 다리, 운하에 이르기까지 80% 정도를 미국 세트에서 찍었다. 할리우드에 풍부한 예산이 있기 때문에 가능한 일이었다. 하지만 감독이 지닌 열정은 어디나 마찬가지다. 나는 한국 영화인들과 <무사> <조폭 마누라2>를 찍었는데 최고의 성과를 얻어내고자 하는 모습이 인상적이었다. 아, 할리우드는 개인 트레일러가 있고 촬영현장에 간식이 많다는 차이도 있다. (웃음)

-원작에서 사유리는 다른 게이샤들이 지니지 못한 무언가가 있는 인물로 묘사된다. 당신은 그것이 무엇이라고 생각하는가.

=사유리는 강인한 인물이고, 표현하도록 허락받지 못한 사랑을 간직하고 있다. 그녀는 어릴 적부터 힘들게 살아왔기 때문에 감정을 억누르곤 한다. 그래서 남작이 사유리의 기모노를 벗기는 순간을 어떻게 표현해야 할까 고민하다가 감정을 터뜨리지 말자고 결정했다. 그녀는 어린아이처럼 천진한 얼굴에 눈물을 머금는다. 그러나 그 눈물을 떨어뜨리지는 않는다. 남작은 그런 사유리의 얼굴을 보는 순간 그녀를 보내주어야 한다고 생각했을 것이다. 그리고 그렇게 해야 관객이 사유리를 동정할 수 있다. 나는 그 장면을 찍고 나서 감정을 억제하지 못하고 울어버렸지만, 해냈다는 사실이 기뻤다. 관객의 마음을 건드리기 위해선 사유리가 왜 그토록 강인한지, 그녀가 마음속에 얼마나 많은 감정을 담고 있는지, 보여주어야 했다.

“게이샤를 연기하는 것은 큰 도전이었다”

양자경 인터뷰

양자경은 <게이샤의 추억>에서 냉정하고 엄격하며 놀라운 기예를 지닌 마메하를 연기한다. 기온 최고의 게이샤인 마메하는 좀처럼 감정을 드러내지 않는다. 그러나 여장부로 소문난 양자경 자신은 거리낌이 없었다. 장쯔이가 “타고난 리더 타입”이라고 칭송한 양자경은 열명 넘는 취재진과 일일이 악수를 나눈 다음 인터뷰를 시작했다.

-당신은 강하고 독립적인 여성을 주로 연기해왔다. 그러나 게이샤는 매우 여성적인 직업이다. <게이샤의 추억>에 출연한 까닭은 무엇인가.

=마메하는 내게 큰 도전이었다. 그녀는 최고의 게이샤이므로 비판적인 시선에 노출될 수밖에 없다. 하쓰모모는 가장 아름다운 게이샤지만 자신의 본분을 저버리며, 사유리는 아직 배우는 입장이다. 그러므로 마메하는 사유리의 스승일 뿐만 아니라 관객에게 게이샤가 무엇인지 가르쳐주는 존재이기도 하다. 그녀는 게이샤에겐 사랑도 결혼도 아이도 허락되지 않는다는 사실을 알고 있고 스스로 엄격하게 살아간다. 체스선수처럼 영리하게 머리를 쓰기도 한다. 그러나 그녀가 드물게 감정을 드러내는 순간, 관객은 숨쉴 때마다 칼로 심장을 찌르는 듯한 그녀의 고통을 느끼게 될 것이다. 게이샤가 되는 건 매우 어려운 일이었다. 그들은 평생 그렇게 살아왔지만 내겐 시간이 6주밖에 없었다. 집에서도 기모노를 입고 연습했고, 춤을 추듯 우아한 게이샤의 몸짓도 익혔다. 다행히 나는 어릴 적에 몇년 동안 발레를 배웠다. 무협영화에 출연하면서 집중적인 훈련을 받았던 것도 도움이 됐다.

-당신이 하쓰모모를 연기했다면 어땠을까.

=하쓰모모는 매우 흥미로운 인물이다. 그녀는 마메하를 제외한 어느 누구도 두려워하지 않는다. 마메하는 많은 것들을 촘촘한 코일처럼 마음속에 품어두지만, 하쓰모모는 제멋대로 분출시키곤 한다. 공리는 유혹적이면서도 사이코 같은 연기로 하쓰모모를 완벽하게 소화했다. 하쓰모모 역시 내게 도전이 되었을 것이다. 하지만 시나리오를 읽다보면 내 배역이다 싶은 게 있는 법이다.

-장쯔이와는 <와호장룡> 이후 두 번째 작업이었다. 그사이 그녀는 많이 성장했을 텐데, 다시 한번 작업하면서 어떤 느낌을 받았는가.

=환상적이었다. <와호장룡>을 찍을 때는 함께 많은 시간을 보내지 못했지만, 매우 어렸던 장쯔이는 자신을 던지다시피 훈련했다. 그녀는 누구에게나 기회가 오는 것은 아니므로 최선을 다해야 한다는 것을 알고 있는 배우다. 그리고 그 기회를 자신의 것으로 만들 줄 안다. <게이샤의 추억>을 찍으면서 우리는 매우 가까워졌다. 감독 롭 마셜은 마메하와 사유리의 관계를 매우 중요하게 여겼고, 우리는 함께 수다를 떨며 자매 같은 사이가 되었다.

-다음 작품은 무엇인가.

=대니 보일의 SF영화 <선샤인>이다. 이 영화에서 나는 우주비행사이자 과학자를 연기했는데 15분 만에 분장을 마치고 노메이크업 상태로 영화를 찍곤 했다. 그것은 배우로 사는 일이 멋진 이유 중 하나였다. 1년 전에 나는 세 시간 동안 머리를 올리고 화장을 한 다음 게이샤를 연기했는데, 이젠 화장도 하지 않은 우주비행사를 연기하는 것이다.

“나의 할리우드 진출은, 이승엽의 홈런과 비슷하다”

와타나베 겐 인터뷰

<라스트 사무라이>에서 고결한 사무라이 카츠모토를 연기했던 와타나베 겐이 로맨스의 주인공이 되었다. 사유리를 게이샤로 키우고 사랑하는 회장. 배우를 배역과 연결짓는 건 어리석은 일일 것이다. 그러나 친절하고 쾌활한 와타나베 겐은, 굳이 따지자면, 사무라이보다는 회장에 가까운 사람이었다.

-당신은 사무라이의 이미지가 강하지만 <게이샤의 추억>에선 사유리의 연인을 연기했다. 요즘은 그런 로맨틱한 역을 제안받기도 하는지.

=전혀! (웃음) 언제나 강한 남자만 연기했기 때문에 이번 연기는 내게 도전이었다. 제일 어려웠던 점은 회장이 언제 사유리에게 사랑을 느꼈나 하는 것이었다. 그건 시나리오에도 나와 있지 않다. 회장이 처음 치요(사유리의 본명)를 만났을 때 그녀는 딸처럼 어린아이였고, 게이샤가 된 다음에도 누이동생 같은 존재였다. 그러다 어느 순간 알게 됐다. 절친한 친구 노부가 사유리를 사랑한다는 사실을 깨닫는 순간 회장도 그의 사랑을 깨달았다고.

-게이샤의 세계는 일본에서도 매우 비밀스러운 문화다. 이 영화를 받아들이면서 망설이지는 않았는가.

=사실 나도 진짜 게이샤를 만나본 적은 없다. 매우 비싸기 때문이다. (웃음) 처음 롭 마셜을 만나 “우리가 할 수 있을까?”라고 물었다. 그는 걱정하지 말라고, 다큐멘터리가 아니라 아름다운 러브스토리를 원한다고 답했다. <게이샤의 추억>은 아름다운 세트와 춤, 멋진 노래가 있는, 오페라와도 같은 영화다. 오페라는 이탈리아의 문화지만 전세계에서 사랑받고 있지 않나.

-당신은 <라스트 사무라이> <배트맨 비긴즈> 등의 할리우드영화에 출연해왔다. 문화적 차이 때문에 어려움을 겪지는 않았나.

=처음엔 내가 영어로 연기를 할 수 있을까 싶었다. 다른 언어로는 내 진정한 감정을 살리지 못할 거라고. 그러나 중요한 건 신뢰이고 진실한 느낌이다. 나는 외국영화에 출연함으로써 일본영화에 기여할 수 있어서 기쁘다. 한국 야구선수가 일본팀에 소속돼 홈런을 친다면 그건 이중적인 의미를 지닌 홈런이 될 것이다. 그것과 비슷하다. 그리고 나는 일본에 관한 올바른 정보를 전달하고 싶다. 우리의 문화와 정신, 느낌을.

관련 영화

관련 인물